《高职高专英语规划教材:行业英语(经管化工类)》实用性强,尤其突出了化工产品与生活的关係,一方面将化工产品销售与电子商务、行销及连锁经营管理联繫;另一方面将旅游酒店管理与化工污染等有机结合,激发学生的学习兴趣;选材新颖、点面结合、内容丰富、语言规範;练习的设计兼具实用性和针对性。根据不同专业对英语的需求,有针对性地进行听、说、读、写、译能力的专项练习。
基本介绍
- 书名:高职高专英语规划教材:行业英语
- 作者:刘艳林
- 出版日期:2011年8月1日
- 语种:简体中文, 英语
- 外文名:Rudimentary English on Economy & Management & Chemistry
- 出版社:河北人民出版社
- 页数:142页
- 开本:16
内容简介
图书目录
Part Ⅰ Reading
Passage A:Nutrition
Passage B:Ways to Avoid Cancer in Your Life
Part Ⅱ Translation Skills——词义的选择
Part Ⅲ Practical Writing——广告
Unit 2 Cosmetics and Drugs
Part Ⅰ Reading
Passage A:Cosmetics
Passage B:Over—the—Counter Drug
Part Ⅱ Translation Skills——词义的引申
Part Ⅲ Practical Writing——求职信
Unit 3 Promotion
Part Ⅰ Reading
Passage A:Mary Kay
Passage B:Nike
Part Ⅱ Translation Skillr转换翻译法
Part Ⅲ Practical writinr履历表
Unit 4 E—commerce
Part Ⅰ Reading
Passage A:Jack Ma and His Alibaba
Passage B:What Is Electronic Commerce
Part Ⅱ Translation Skills——增词译法
Part Ⅲ Practical writinr感谢信
Unit 5 Hotel and Management
Part Ⅰ Reading
Passage A:Conrad Hilton——Self—made King of the World’S
Hotel Industry
Passage B:The Hotel Reservation
Part Ⅱ Translation Skills——省词译法
Part Ⅲ Practical Writing——邀请信
Unit 6 Sightseeing
Part Ⅰ Reading
Passage A:Big Fun
Passage B:Statue of Liberty and Chinatown
Part Ⅱ Translation Skills——改变词序译法
Part Ⅲ Practical Writing——询价信
Unit 7 Corporate Culture
Part Ⅰ Reading
Passage A:Corporate Culture
Passage B:Microsoft Named the Best Place to Work in UAE
Part Ⅱ Translation skills——否定句的译法
Part Ⅲ Practical writinr企业简介
Unit 8 Corporate Management
Part Ⅰ Reading
Passage A:Japanese Style of Management
Passage B:KFC’S Success Recipe in China
Part ⅡTranslation Skill卜被动语态的译法
Part Ⅲ Practical writinr索赔函
Appendix Ⅰ Vocabulary
Appendix Ⅱ 商务英语专业常用辞彙表
Appendix Ⅲ 旅游英语专业常用辞彙表
Appendix Ⅳ 酒店英语专业常用辞彙表
Appendix Ⅴ化工英语专业常用辞彙表
Appendix Ⅵ 日常职位对照表
References
编辑推荐
目录
Part Ⅰ Reading
Passage A:The Industrial Revolution
Passage B:Brief History of the Internet
Part Ⅱ Translation Skills——词义的选择
Part Ⅲ Practical Writing——广告
Unit 2 Electronic Entertainment and Multimedia
Part Ⅰ Reading
Passage A:A Bumper Crop of Online Farm Addicts
Passage B:Where to Use Multimedia
Part Ⅱ Translation Skills——词义的引申
Part Ⅲ Practical Writing——求职信
Unit 3 Modern Technology
Part Ⅰ Reading
Passage A:DreamWorks Bets on 3D
Passage B:3G
Part ⅡTranslation Skills——转换翻译法
Part ⅢPractical Writing——履历表
Unit 4 Computer Security
Part Ⅰ Reading
Passage A:Dealing with Computer Viruses
Passage B:Hacker or Cracker
Part Ⅱ Translation Skills——增词译法
Part Ⅲ Practical wrjting——感谢信
Unit 5 Corporate Culture and Charity
Part Ⅰ Reading
Passage A:Corporate C:ulture
Passage B:Bill Gates’Devotion to Charity
Part Ⅱ Translation Skills——省词译法
Part Ⅲ Practical writing——邀请信
Unit 6 Health and Manufacturing
Part Ⅰ Reading
Passage A:Auto Emissions and Health
Passage B:Manufacturing and Social Development
Part Ⅱ Translation skills——改变词序译法
Part Ⅲ Practical writing——询价信
Unit 7 Automobile Sales
Part Ⅰ Reading
Passage A:VW Tries to Pass Toyota and GM in Global Sales
Passage B:Car Sales Slow in US as India Accelerates
Part Ⅱ Translation Skills——被动语态的译法
Part Ⅲ Practical writinr索赔函
Unit 8 Purchasing and Services
Part Ⅰ Reading
Passage A:Today's Bosch:An Expert on Industrial Purchasing
Passage B:Siemens Gets Closer to Its Customers
Part Ⅱ Translation skills——否定句的译法
Part Ⅲ Practical writinr企业简介
Unit 9 Gas Reduction and Maintenance
Part Ⅰ Reading
Passage A:Reducing Gas Consumption
Passage B: Maintenance and Troubleshooting of NC Machine
Part Ⅱ Translation Skills——定语从句的译法
Part Ⅲ Practical writinr报价信
Unit 10 Employment
Part Ⅰ Reading
Passage A:Employment Opportunities in CNC
Passage B:Surviving in Corporate.E—mail
Part Ⅱ Translation Skillr状语从句的译法
Part Ⅲ Practical writing——订货函
Appendix I Glossary
Appendix ⅡTerminology
常用计算机硬体、软体专业术语
常用网路专业术语
常用多媒体专业术语
常用电子专业术语
常用汽车专业术语
References