-
《女神》读后感_1200字
(2019-09-21 15:31:26) 读后感 -
《女神》读后感1200字
迄今为止,点评中给星最少的一本书。理由如下:
一,看题目《女神》,总以为是歌颂女人某些优秀品质的,实则有几处也是。比如,写女人的耐力,写女人顽强的生命力(我觉着这章是全书最为精彩的一章,也是我们读者该为作为"医生 \出现的渡边淳一点赞的一章--作为一个外科手术医生,居然担起了一个因"出血长达九个小时、失血量占全身血液三分之一 \而休克了的孕妇的主刀代夫,并奇迹般的将已下了"死亡战书 \的孕妇从死神的手里拉了回来,而他,杜边不是窃喜自己的技术如之何,而是一面因为自己的"误诊 \给病人的家属带来了不必要的痛苦而感到惭愧和自责,一面又为病人顽强的生命力而感到震惊。多好的医德呀!所以,我认为,如果作者继续做医生的话也一定会很出色),写女人的"全延席 \(从失去处女身,到结婚,到孕吐,到分娩,甚至可以把离婚也算在其中)等等。但大部分则是写因男女生理机能的不同和从小灌输的思想的不同而表现出来的性格差异,像作者所述的女人所特有的"爱哭、爱歇斯底里、适应能力强\等等,而男人比之女人就显得逊色得多。为此,作者不只一次的将心理上的"不平衡 \转为对女人优越于男人的特性的羡慕、嫉妒、恨和牢骚--准确地说,应该是"敬畏 \,像对待"女神\一样的"敬畏 \,小心谨慎的;而有时候,又有些"放肆 \,甚至是"大不敬 \,像他在写女人赞美家人的时候,居然用到了"厚颜无耻 \这个词;还说恋爱中的女人爱说谎等等。总之,对待"女神 \的态度作者是一分为儿二的,要么褒要么贬。可作为女人的我,当然也要公平地看待问题,对作者的言辞,该点赞的点赞,该抗争的抗争。
二,译者的"序 \写的的确有水平。怎么说呢?看完他的序,你就会不由自主地去继续阅读正文。可是,当你真正地去阅读了,你就会觉得正文根本没他的序里介绍的那样好,直观感觉:随笔就是随笔,想说什么说什么,口无遮拦,根本不在意女读者的感受,有些话甚至都没有事实依据,能禁得起推敲么?还说女人所谓的"厚颜无耻 \。大庭广众之下赞扬家人,怎么就叫"厚颜无耻 \了呢?记得在读曲黎敏大师关于"诗经 \的分析时说过这样一句话:赞美是维系家庭关系的一种必不可少的手段。原因很简单,有谁不喜欢听表扬的话呢?都愿意。既然愿意,适时的表扬一下家人有何不可呢?真不知道作者渡边在写"随笔 \时是怎么想的?又是以怎样的心态记录下那段文字的?还有我们的大译者---唉!
三,作者随笔中的态度,对待女人特性的态度--要么困惑,要么生气;还不只一次的说那是"上天 \对的女人的"眷顾 \。既然对"男儿身 \那么不满,这么说似乎有些过,委婉点儿,既然你觉着女人有那么多优越之处,来生做个女人,自己亲自尝试一回,也省得说再做什么研究了。好吗?反正,许多你说了的话,也没去实验过就说出来啦!哈哈---
《女神》,难为你了。
- 搜索
-
- 热门图片
- 最近更新
- 随机推荐
-