种豆资源网

当前位置:首页 > 百科 > 文史百科 / 正文

齐桓公问管仲王者何贵原文及翻译

(2020-01-17 07:31:02) 文史百科
  • 齐桓公问管仲王者何贵原文及翻译
  •    原文:

      齐桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者,以百姓为天。百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡。《诗》云:‘人而无良,相怨一方。’民怨其上,不遂亡者,未之有也。”

      翻译:

      齐桓公问管仲:“当君王的人,应把什么当作最宝贵的?”管仲回答说:“应把天当作最宝贵的。”齐桓公仰起头望着天。管仲说:“我所说的‘天’,不是广阔无边的天。给人民当君主的人,要把百姓当作天。百姓亲附,国家就可安宁;百姓辅助,国家就能强盛;百姓反对,国家就很危险;百姓背弃,国家就要灭亡。《诗经》中说:‘统治者如果不贤良,一个地方的人民都会怨恨他。’ 百姓怨恨他们的君主,而最后不灭亡的政权,这是从来就没有过的。”


  • 齐桓公问管仲王者何贵原文及翻译
    搜索
    热门图片
    最近更新
    随机推荐

    Powered By 种豆资源网||