种豆资源网

当前位置:首页 > 百科 > 百科综合 / 正文

爱的箴言(邓丽君原唱歌曲)

(2019-09-13 10:07:45) 百科综合
爱的箴言(邓丽君原唱歌曲)

爱的箴言(邓丽君原唱歌曲)

《爱的箴言》是罗大佑为邓丽君创作的歌曲。

此曲最早的版本是由罗大佑作曲、日本词作家羽冈仁填词、邓丽君演唱的《白いアマリリス》(中译:《白色的孤挺花》),收录于邓丽君1983年6月发表的日语专辑《旅人》之中。邓丽君演唱的国语版《爱的箴言》被其推迟发表在1984年6月的国语专辑《岛国之情歌第八集—爱的使者》(台版名:《往事如昨》)之中。

基本介绍

  • 中文名称:爱的箴言
  • 所属专辑:爱的使者
  • 歌曲时长:04:00
  • 发行时间:1983年
  • 歌曲原唱:邓丽君
  • 填词:罗大佑
  • 谱曲:罗大佑
  • 编曲:渡辺茂树
  • 音乐风格:流行
  • 歌曲语言:国语

中文版歌词

爱的箴言
邓丽君1984年专辑《往事如昨》唱片封套邓丽君1984年专辑《往事如昨》唱片封套
作词:罗大佑
作曲:罗大佑
原唱:邓丽君
我将真心付给了你 将悲伤留给我自己
我将青春付给了你 将岁月留给我自己
我将生命付给了你 将孤独留给我自己
我将春天付给了你 将冬天留给我自己
爱是没有人能了解的东西 爱是永恆的旋律
爱是欢笑泪珠飘落的过程 爱曾经是我也是你
我将春天付给了你 将冬天留给我自己
我将你的背影留给我自己 却将自己给了你

日语版歌词

白いアマリリス
作词:羽冈仁
作曲:罗大佑
原唱:テレサ·テン(邓丽君)
邓丽君1983年专辑《旅人》专辑封面邓丽君1983年专辑《旅人》专辑封面
覚えているかしら
はじめてあなたに
诱われた公园で摘んだ白い花
私の长い髪に花びらを饰る
手のひらの温もりが今も暖かい
梦のように过ぎてゆく时の流れに
サヨナラだけを残して消えた恋だけど
今でもあなたにしか见えない私よ
想い出に咲く花よ
白いアマリリス
春风吹く顷に
この街离れて
何処か知らない街を探して行きます
忘れる事などとても出来ないでしょう
あなたの爱いつまでも大切にしたい
谁にも知られずに私の心で
涙ぐむ白い花
爱のアマリリス
中文译文
白色孤挺花
还记得吗
háidema
はじめてあなたに
第一次对你
duì
诱われた公园で摘んだ白い花
在公园里摘下的白色花朵
zàigōngyuánzhāixiàdebáihuāduǒ
私の长い髪に花びらを饰る
在我的长头髮上
zàidechángtóufashàng
手のひらの温もりが今も暖かい
手心的温暖现在也暖和
shǒuxīndewēnnuǎnxiànzàinuǎnhuo
梦のように过ぎてゆく时の流れに
梦一样过ぎてゆく时流
mèngyàngguò shíliú
サヨナラだけを残して消えた恋だけど
虽然只不过是一句再见而消失的爱情
suīránzhǐbuguòshìzàijiànérxiāoshīdeàiqíng
今でもあなたにしか见えない私よ
现在我只看不到你的我喔
xiànzàizhǐkàndàodeo
想い出に咲く花よ
在回忆中绽放的花朵
zàihuízhōngzhànfàngdehuāduǒ
白いアマリリス
白色的孤挺花
báidetǐnghuā
春风吹く顷に
在春天吹起的时
zàichūntiānchuīdeshí
この街离れて
这个城市的这个城市
zhègechéngshìdezhègechéngshì
何処か知らない街を探して行きます
我要去寻找不知道的街道
yàoxúnzhǎozhīdaodejiēdào
忘れる事などとても出来ないでしょう
忘记的事情是很不好的吧
wàngdeshìqingshìhěnhǎodeba
あなたの爱いつまでも大切にしたい
我想好好地珍惜你的爱
xiǎnghǎohǎodezhēndeài
谁にも知られずに私の心で
谁也不知道我的心
shuízhīdaodexīn
涙ぐむ白い花
含泪的白色的花
hánlèidebáidehuā
爱のアマリリス
爱的孤挺花

标 签

搜索
随机推荐

Powered By 种豆资源网||