种豆资源网

当前位置:首页 > 百科 > 文史百科 / 正文

心有灵犀一点通的上一句

(2020-03-06 14:25:50) 文史百科

   心有灵犀一点通上一句:身无彩凤双飞翼

  无题·昨夜星辰昨夜风

  李商隐

  昨夜星辰昨夜风⑴,画楼西畔桂堂东⑵。

  身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通⑶。

  隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红⑷。

  嗟余听鼓应官去⑸,走马兰台类转蓬⑹。

 

  注释:

  ⑴“昨夜”句:《尚书·洪范》“星有好风。”此含有好会的意思。星辰:众星,星之通称。

  ⑵画楼:指彩绘华丽的高楼。一作“画堂”。桂堂:形容厅堂的华美。

  ⑶灵犀:犀角中心的髓质像一条白线贯通上下,借喻相爱双方心灵的感应和暗通。

  ⑷“隔座”二句:邯郸淳《艺经》:“义阳腊日饮祭之后,叟妪儿童为藏钩之戏,分为二曹,以校胜负。”隔座送钩,一队用一钩藏在手内,隔座传送,使另一队猜钩所在,以猜中为胜。分曹:分组。射覆:《汉书·东方朔传》:“上尝使诸数家射覆,置守宫盂下射之,皆不能中。”把东西放在菠盖物下使人猜。

  ⑸嗟(jiē):叹词。听鼓应官:到官府上班,古代官府卯刻击鼓,召集僚属,午刻击鼓下班。

  ⑹走马:跑马。兰台:《旧唐书·职官志》:“秘书省,龙朔(高宗年号)初改为兰台。”当时李商隐在做秘书省校书郎。类:类似。转蓬:《坤雅》:“蓬,末大于本,遇风辄拔而旋。”指身如蓬草飞转。转,一作“断”。

 

  译文:

  昨夜的星空与昨夜的春风,在那画楼之西侧桂堂之东。

  身虽无彩凤双翅飞到一处,心却有灵犀一点息息相通。

  隔着座位送钩春酒多温暖,分开小组射覆蜡灯分外红。

  叹我听更鼓要去官署应卯,骑马去兰台心中像转飞蓬。


搜索
热门图片
最近更新
随机推荐

Powered By 种豆资源网||