种豆资源网

当前位置:首页 > 百科 > 百科综合 / 正文

美国食品化学法典

(2019-09-03 05:56:58) 百科综合
美国食品化学法典

美国食品化学法典

基本介绍

  • 书名:美国食品化学法典
  • 作者:美国药典委员会
  • 出版日期:2014年1月1日
  • 语种:简体中文
  • 品牌:化学工业出版社
  • 外文名:Food Chemicals Codex
  • 出版社:化学工业出版社
  • 页数:1152页
  • 开本:16

基本介绍

内容简介

《美国食品化学法典(第7版)》编辑推荐:《美国食品化学品法典》是国际上最重要的食品化学品检测参考书之一,此次为中文版首次翻译出版,对我国食品研发、生产、检验及相关机构的技术人员提供重要的参考。

作者简介

美国药典委员会(USP),是一家非营利性科研机构,为全世界生产、经销、使用的药品、食品成分和膳食补充剂的质量、纯度、鉴定和浓度设立标準。USP的标準在美国由药品与食品管理局(FDA)强制实施,全世界有140多个国家/地区也在制定和採用这些标準。USP标準由一家国际性组织开发和修订,该组织的850多名专业志愿者与USP一道按照严格的避免利益冲突的原则开展工作。自从1820年创立以来,USP一直在帮助确保美国药品的质量。沿袭这一传统,USP今天与许多国家的科学家、医疗保健从业者和监管机构协力保护全世界的公共健康。

图书目录

前言
2010——2015修订期参与人员
适用于《美国食品化学法典》规格、测试和含量分析的总则和要求
备论
通用试验和分析方法
附录Ⅰ:试验和分析用仪器
附录Ⅱ:物理试验和测定
A.色谱法
B.物理化学性质
C.其他
附录Ⅲ:化学试验和测定
A.鉴别试验
B.限量试验
c.其他
附录Ⅳ:胶母糖基聚合物
附录Ⅴ:酶检测
附录Ⅵ:精油和食用香料
附录Ⅶ:脂肪和相关物质
附录Ⅷ:油树脂
附录Ⅸ:树脂和相关物质
附录Ⅹ:碳水化合物(澱粉、糖类及相关物质)
附录Ⅺ:风味化学品(除精油外)
溶液和指示剂
通用信息
中文索引
英文索引

序言

1966年,美国国家科学院(National Academy of Sciences,NAS)制定并发布了第1版《美国食品化学法典》(Food Chemicals Codex,FCC)。后续版本相继于1972年、1981年、1996年和2003年面世。2006年,美国药典委员会(USP)从美国国家科学院收购了FCC并负责其后续的发展和出版工作。自出版以来,由于FCC中的物质各论和检测验证方法被广泛地用于验证食品成分的纯度和特性,在保护贸易和维护公众健康方面发挥了重要的作用,因而得到了世界各国监管机构、食品及相关产品製造商以及消费者的广泛认可。
FCC涵盖的内容在每个新版本中不断扩充。从第1版中仅限于直接添加到食品中发挥预期功能的化学物,到现在包括食品级化学品、加工助剂、食品、香料、维生素和功能性原料等,对应的检测验证方法也与时俱进。多年来,FCC已经成为一个全面涵盖食品原料的标準法典。FCC第7版的内容截止到2012年,包括了1100多个物质的各论及个别“族系”各论,同时包括150多个通用试验和分析方法以及对应的合格标準。此外,FCC第7版附录中还提供了检测和仪器使用的操作指南,以及与方法验证和各种分析技术有关的最新信息资料,如良好生产规範等。
FCC标準是我国食品添加剂和食物成分相关标準制定、修订工作的重要参考资料之一。国家食品安全风险评估中心作为食品安全国家标準审评审员会秘书处,负责组织制定、修订各类食品安全国家标準,其中包括各类食品添加剂的质量规格标準和检验方法。2010年,国家食品安全风险评估中心的前身中国疾病预防控制中心营养与食品安全所与USP签订了合作谅解备忘录;国家食品安全风险评估中心成立后,与USP进一步确认了双方的合作关係。FCC第7版的翻译工作就是双方开展合作的重要内容之一。国家食品安全风险评估中心召集从事食品添加剂和食品安全领域的二十余位专家,共同参与了FCC的翻译和审校工作。
FCC第7版的翻译耗时两载,经过数次前期研讨,翻译和审校过程中又做了多次修改。中文译本内容不仅承载着全体审译专家的辛勤劳动,也与USP专家在翻译过程中的不断沟通密不可分。希望本书能够为中国食品添加剂工业发展和食品添加剂安全标準水平的提高做出贡献。由于译者水平有限,翻译核校的疏漏之处,请各界批评指正。
2013年12月于北京

标 签

搜索
随机推荐

Powered By 种豆资源网||