这是一篇文言文短篇小说,出自纪昀的《阅微草堂笔记》(原名《阅微笔记》,主要搜辑各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等当时代前后的流传的乡野怪谭)。
基本介绍
- 作品名称:阅微草堂笔记· 搬运术
- 作品体裁:文言小说
- 作者:纪昀
- 作品出处:阅微草堂笔记
作品原文
戏术皆手法捷耳,然亦实有般运术。
忆小时在外祖雪峰先生家,一术士置杯酒于案,举掌拍之,杯陷入案中,口与案平。
然扪案下,不见杯底。
少顷取出,案如故。稍一会,将杯子拿出来,桌面还是原样。
此或障目法也。
又举鱼脍一巨碗,抛掷空中不见。
令其取回,则曰:“不能矣,在书室画厨夹屉中,公等自取耳。”
时以宾从杂遝,书室多古器,已严扃。
且夹屉高仅二寸,碗高三四寸许,断不可入,疑其妄。
姑呼钥启视,则碗置案上,换贮佛手五。原贮佛手之盘,乃换贮鱼脍,藏夹屉中,是非般运术乎?
理所必无,事所或有,类如此,然实亦理之所有。
狐怪山魈,盗取人物不为异,能劾禁狐怪山魈者亦不为异。
既能劾禁,即可以役使;既能盗取人物,即可以代人盗取物。夫又何异焉?
注释译文
魔术戏法之类,大都是以手法快捷取胜,然而也有真搬运术的存在。
我小时在外祖雪峰先生家,见一个玩魔术的人将一酒杯放在桌上,举手将酒杯一按,酒杯就深陷在桌子里,杯口与桌面平齐。
然而用手摸摸桌子面下,并没有杯底。
这可能用的一种障眼法。
玩魔术的又用手举起一大碗切细的鱼肉,向空中一抛就不见了。
叫他将鱼肉取回来,他说取不回来了,鱼肉在书房画橱的抽屉里,你们自己去取吧。
当时在场的宾客很多,书屋中有许多古玩器,严严实实地锁着。
并且画橱的抽屉不过二寸高,而大碗却高三四寸,是放不进去的,因此怀疑玩魔术的人胡说。
于是喊人取钥匙开锁查看,发现那个大碗放在桌子上,碗里装了五个佛手;原先装佛手的盘子,换装了鱼肉,放在抽屉里。这不是搬运术吗?
从理论上讲不存在什幺搬运术,但事实上却是存在的,如上面所讲的这个故事。不过按理推之也讲得通。
狐怪山精盗取人的东西,人们不以为怪,术士能克制狐仙山怪,人们也不以为怪。既然能克制狐仙山怪,当然也能役使狐仙山怪;狐仙山怪既然能偷盗人们的东西,那幺也能被人役使去偷东西,术士所为又有什幺可奇怪的呢?
作者简介
纪昀(1724.7.26-1805.3.14),字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人,直隶献县(今河北沧州市)人。清代政治家、文学家,乾隆年间官员。历官左都御史,兵部、礼部尚书、协办大学士加太子太保管国子监事致仕,曾任《四库全书》总纂修官。
纪昀学宗汉儒,博览群书,工诗及骈文,尤长于考证训诂。任官50余年,年轻时才华横溢、血气方刚,晚年的内心世界却日益封闭。其《阅微草堂笔记》正是这一心境的产物。他的诗文,经后人蒐集编为《纪文达公遗集》。
嘉庆十年(公元1805)二月,纪昀病逝,因其“敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),故卒后谥号文达,乡里世称文达公。