《饮马长城窟行》是唐代诗人袁朗创作的一首五言古诗。
基本介绍
- 作品名称:饮马长城窟行
- 创作年代:唐代
- 作品体裁:五言古诗
- 作者:袁朗
- 作品出处:《全唐诗》
作品原文
朔风动秋草,清跸长安道。
长城连不穷,所以隔华戎。
规模惟圣作,荷负晓成功。
鸟庭已向内,龙荒更凿空。
玉关尘卷静,金微路已通。
汤征随北怨,舜咏起南风。
画野功初立,绥边事云集。
朝服践狼居,凯歌旋马邑。
山响传凤吹,霜华藻琼鈒。
属国拥节归,单于款关入。
日落寒云起,惊沙被原隰。
零落叶已寒,河流清且急。
四时徭役尽,千载干戈戢。
太平今若斯,汗马竟无施。
惟当事笔研,归去草封禅。
注释
朔风:朔方的寒风。北风。
清跸:帝王出行,清除道路,禁止行人。
不穷:无穷尽。
华戎:华人和戎狄。
圣作:圣人的作品。帝王的作品。犹言御製。
荷负:负荷。背负肩担。担负;担任。
晓:知晓。晓得。鸟庭:
龙荒:漠北。龙,指 匈奴 祭天处 龙城 ;荒,谓荒服。
凿空:开通道路。穿凿。
玉关:玉门关。
金微:古山名。即今阿尔泰山。唐贞观年间,以铁勒卜骨部地置金微都督府,乃以此山得名。
汤征:商汤的征伐。
随:伴随。
北怨:北方的怨恨。
舜咏:虞舜的咏唱诗歌。
起:兴起。唤起。
南风:南方的风。温暖的风。
画野:划分田野。大禹划分天下田野土地。
绥边:绥靖边区。安定边区。
云集:云一样集中。形容从四面八方迅速集合在一起。
朝服:朝廷征服。君臣朝会时穿的礼服。举行隆重典礼时亦穿着。
践:践踏。实践。古同“剪”,灭除。
狼居:狼居胥山。霍去病出代郡塞击败匈奴,封狼居胥山。约为今蒙古人民共和国境内肯特山。
旋:凯旋。
马邑:秦汉马邑县在今山西朔州市。唐置马邑县在今朔县东北。
凤吹:凤凰鸣叫一样的吹奏。对笙箫等细乐的美称。
霜华:霜花。皎洁的月光。闪着寒光的锋刃。亦指锋刃闪着的寒光。喻指白色鬚髮。
藻:藻饰。装饰。
琼鈒:琼玉和用金银在器物上嵌饰花纹。鈒,古代兵器,铁把小矛。用金银在器物上嵌饰花纹。
属国:借指汉代任典属国的苏武。下属的方国。附属国。
拥节:执持符节。亦指出任一方。指执持仪仗。
单于:汉时匈奴君长的称号。
款关:叩关。款塞。叩塞门。谓外族前来通好。叩门。
惊沙:惊起的沙尘。有说‘惊河’。
被:覆盖。披。
原隰:平原和湿地。广平与低湿之地。喻中原。
零落:零星散落。稀疏,稀稀落落。凋谢。
四时:四季。四个时节。一日的朝昼夕夜。
徭役:官方规定的平民成年男子在一定时期内或特殊情况下所承担的一定数量的无偿社会劳动。
千载:千年。
干戈:乾和戈是古代常用武器,因以“干戈”用作兵器的通称。指战争。
戢:收敛。停止。
若斯:如此。
汗马:汗血宝马。
竟无施:竟然无法施展。
唯当:唯有应当。
事:从事。事奉。
封禅:古代帝王祭天地的大典。在泰山上筑土为坛,报天之功,称封;在泰山下的梁父山上辟场祭地,报地之德,称禅。
作者简介
袁朗,雍州长安人。勤学,好属文。在南朝陈时释褐秘书郎,甚为江总所重。尝制千字诗,当时以为盛作。陈后主召入禁中,使为月赋,染翰立成。迁太子洗马。仕隋,为仪曹郎。唐朝初年,授齐王文学,转给事中。贞观初年逝世。唐太宗称其谨厚,悼惜之。集十四卷,今存诗四首。