《缘》是由李贞贤演唱的一首歌曲,收录于专辑《LEE JUNG HYUN 007th》中。
基本介绍
- 歌名:《缘》
- 歌手:4:41
- 曲目编号:06
- 所属专辑:《LEE JUNG HYUN 007th》
歌名
《缘》
演唱
歌手:李贞贤
长度:4:41
曲目编号:06
所属专辑:《LEE JUNG HYUN 007th》
歌词
中韩双语歌词
歌曲:연 缘
떠나야만 하나요... 必须要离开吗
보내야만 하나요... 必须要放手吗
내 가슴을 베어도 꺼낼 수 없는 사람을... 就算剥开我的心也拿不出来的人啊
사랑하고 있는데... 明明爱着你
사랑하고 있는데... 明明爱着你
내가 아는 사랑은 그대란 사람 하난데... 我所知道的爱情 就只有你一个人啊
애써 감추려고 해봐도 그대 맘이 모두 보이죠.努力想要隐藏 可你的心意能全部看透
그대의 눈 속에 차오른 눈물이 말하죠... 그 눈물 나인걸...在你眼中洋溢着的泪水在说 那眼泪是我
차갑게 고개를 돌려도 그대 눈빛만은 따뜻해.即便冷冷的甩过头去 你的眼神却很温暖
이렇게 참 착한 사람인데 어떻게 보내요... 어떻게 지워요...这幺善良的人儿啊 我怎幺放手 怎幺消除掉
떠나야만 하나요...必须要离开吗
보내야만 하나요...必须要放手吗
내 가슴을 베어도 꺼낼 수 없는 사람을...就算剥开我的心也拿不出来的人啊
사랑하고 있는데...明明爱着你
사랑하고 있는데...明明爱着你
내가 아는 사랑은 그대란 사람 하난데...我所知道的爱情 就只有你一个人啊
사랑한다 말했던가요? 좀 더 말해 줄걸 그랬죠.说过 我爱你了吗? 如果再多说几次就好了
안녕이란 아픈 말 대신 난 다시 말하죠. 그대만 사랑해...代替 再见 这句伤痛的话语 我重新在说 只爱你一个
차갑게 고개를 돌려도 그대 눈빛만은 따뜻해.即便冷冷的甩过头去 你的眼神却很温暖
이렇게 참 착한 사람인데 어떻게 보내요... 어떻게 지워요...这幺善良的人儿啊 我怎幺放手 怎幺消除掉
떠나야만 하나요...必须要离开吗
보내야만 하나요...必须要离开吗
내 가슴을 베어도 꺼낼 수 없는 사람을...就算剥开我的心也拿不出来的人啊
사랑하고 있는데...明明爱着你
사랑하고 있는데...明明爱着你
내가 아는 사랑은 그대란 사람 하난데...我所知道的爱情 就只有你一个人啊
이제 더는 울지 말아요...现在不要再哭泣了
나를 위해 울지 말아요...为了我 不要再哭了
내 눈 속에 그대 모습이 슬프지 않도록... 그대여 웃어요... 让我眼中的你不再悲伤 不再悲伤