《中国古典小说:薛丁山征西(少年版)》讲述了唐朝初期,薛仁贵征东有功,被封为平辽王,因与皇叔李道宗结怨,被陷下狱。薛仁贵征西途中误中圈套,被困锁阳城,其子薛丁山请缨,以无敌之势夺得帅印,与母亲、妹妹西征。期间薛丁山与樊梨花的姻缘反覆缠绕,爱恨交织,夹杂了不少恩恩怨怨。
基本介绍
- 书名:中国古典小说:薛丁山征西
- 出版社:明天出版社
- 页数:223页
- 开本:32
- 品牌:明天出版社
- 作者:朱传誉 陈士侯
- 出版日期:2014年1月1日
- 语种:简体中文
- ISBN:9787533278021
基本介绍
内容简介
林海音、林良等着名作家、学者参与编写! 台湾中小学生必读的古典小说读本! 畅销台湾60年,重印120多次,海峡两岸几代人共同的阅读记忆
作者简介
林海音 作家(1918年-2001年),出生于日本大阪,台湾苗栗县头份镇人,祖籍广东蕉岭,作家。一生创作了多篇长篇小说和短篇小说集,产量十分可观。其中小说《城南旧事》(1960年)最为着名。她所创立的纯文学出版社(1968-2005)堪称中国第一个文学专业出版社,曾出版了许多脍炙人口的好书。
专业推荐
媒体推荐
古代经典与电视剧根据《薛丁山征西》改编拍成的电视剧有不少,收视率较高的有香港TVB拍的《樊梨花烽火奇遇结良缘》,和内地新拍的《大唐女将樊梨花》。相较于原着,电视剧的改编,侧重于感情戏和其他娱乐效果,很大程度上捨弃了原着中高手斗法等最具想像力的魔幻情节。所以,看电视剧,不能替代读原着。
名人推荐
我以为一个正当的、有效的阅读应当将对经典的阅读看作是整个阅读过程中的核心部分。而母语经典,理应成为中国每一代人共同的文化记忆。希望青少年读者从这套“中国古典小说少年版”开始,更多地阅读我们的母语经典,打好“精神底子”。
——曹文轩
从台湾引进的“中国古典小说少年版”丛书,无论书目的选择,还是改写队伍的精良,都让人产生一种信赖感。相信我们大陆的孩子们也会从传统的中华文化的盛宴中获得宝贵的精神营养。
——苏立康
一个儿童对中国古典文学的阅读史,就是他的中华文化和民族精神发育史。此丛书内容博洽而精当,犹如“精神母乳”,适于青少年阅读,孩子们能从中汲取到精神的养分。
——曹衍清
——曹文轩
从台湾引进的“中国古典小说少年版”丛书,无论书目的选择,还是改写队伍的精良,都让人产生一种信赖感。相信我们大陆的孩子们也会从传统的中华文化的盛宴中获得宝贵的精神营养。
——苏立康
一个儿童对中国古典文学的阅读史,就是他的中华文化和民族精神发育史。此丛书内容博洽而精当,犹如“精神母乳”,适于青少年阅读,孩子们能从中汲取到精神的养分。
——曹衍清
图书目录
薛仁贵坐牢三年
尉迟恭鞭断人亡
苏宝同下战书
征西将连取三关
苏宝同一打锁阳城
苏宝同再打锁阳城
薛丁山领兵教父
罗通盘肠大战番将
苏宝同化虹逃走
薛丁山父子重逢
苏宝同三打锁阳城
薛丁山破铁板道人
樊梨花移山倒海
薛丁山身陷烈焰阵
程咬金三请樊梨花
薛仁贵中箭归天
樊梨花三难薛丁山
樊梨花大破白虎关
沙江关除龙蟹两怪
凤凰山灵符破宝伞
麒麟山收龟蛇二将
樊梨花大破金光阵
窦一虎偷仙剑被抓
二郎神大战野熊精
摄魂铃活抓花伯赖
五龙公主摆五龙阵
窦一虎借芭蕉扇
红孩儿大破五龙阵
樊梨花兵打玉龙关
妖仙大战樊梨花
金壁风怒摆诸仙阵
老祖大破诸仙阵
薛丁山胜利班师
尉迟恭鞭断人亡
苏宝同下战书
征西将连取三关
苏宝同一打锁阳城
苏宝同再打锁阳城
薛丁山领兵教父
罗通盘肠大战番将
苏宝同化虹逃走
薛丁山父子重逢
苏宝同三打锁阳城
薛丁山破铁板道人
樊梨花移山倒海
薛丁山身陷烈焰阵
程咬金三请樊梨花
薛仁贵中箭归天
樊梨花三难薛丁山
樊梨花大破白虎关
沙江关除龙蟹两怪
凤凰山灵符破宝伞
麒麟山收龟蛇二将
樊梨花大破金光阵
窦一虎偷仙剑被抓
二郎神大战野熊精
摄魂铃活抓花伯赖
五龙公主摆五龙阵
窦一虎借芭蕉扇
红孩儿大破五龙阵
樊梨花兵打玉龙关
妖仙大战樊梨花
金壁风怒摆诸仙阵
老祖大破诸仙阵
薛丁山胜利班师
序言
经典的触摸
◎梅子涵
着名儿童文学作家 上海师範大学教授
有很多经典文学一个人小的时候不适合读,读了也不是很懂;可是如果不读,到了长大,忙碌于生活和社会,忙碌于利益惦记和琐细心情的翻腾,想读也很难把书捧起。所以做个简读本,收拾掉一些太细緻的叙述和不适合的内容,让他们不困难地读得兴致勃勃,这就特别需要。
二百多年前,英国的兰姆姐弟就成功地做过这件事。他们把莎士比亚的戏剧改写成给儿童阅读的故事,让莎士比亚从剧院的台上走到儿童面前,使年幼的孩子也可以亲近。后来又有人更简化、生动地把莎士比亚的戏做成鲜艳图画书,儿童更是欢喜得拥抱。
二十年前,我也主编过世界经典文学的改写本,五十五本,也是给儿童和少年阅读。按照世界的统一说法,少年也属于儿童。
我确信这是一件很值得做的事情,而且可以做好。最要紧的是要挑选好的改写者,他们要有很好的文学修养和对儿童的认识,心里还留着天然的儿童趣味和语句,举重若轻而不是龇牙咧嘴,该闪过的会闪过,整个故事却又能夯紧地放在记忆中。
这也许正成为一座桥,他们走过了,在年龄增添后,很顺理地捏着这票根,径直踏进对岸的经典大树林、大花园,而不必再文盲般地东打听西问讯,在回味里读到年少时被简略的文字和场面,他们如果已经从成长中获得了智慧,那幺他们不会责怪那些简略,反倒是感谢,因为如果不是那些简略和清晰让他们年幼能够阅读得通畅、快活,也未必会踏进这大树林、大花园。没有记忆,便会没有方向。
即便长大后,终因无穷理由使一个从前的孩子没有机会常来经典里阅读,那幺年幼时的简略经典也可以是他的永恆故事,担负着生命的回味和养育,简略的经典毕竟还是触摸着经典的。
我很愿意为这一套的“经典触摸”热情推荐。
这套书的改写者里有很杰出的文学家,所以他们的简略也很杰出,不是用笔在简单划去,而是进行着艺术收拾和改写。
杰出的笔是可以让经典照样经典的。
◎梅子涵
着名儿童文学作家 上海师範大学教授
有很多经典文学一个人小的时候不适合读,读了也不是很懂;可是如果不读,到了长大,忙碌于生活和社会,忙碌于利益惦记和琐细心情的翻腾,想读也很难把书捧起。所以做个简读本,收拾掉一些太细緻的叙述和不适合的内容,让他们不困难地读得兴致勃勃,这就特别需要。
二百多年前,英国的兰姆姐弟就成功地做过这件事。他们把莎士比亚的戏剧改写成给儿童阅读的故事,让莎士比亚从剧院的台上走到儿童面前,使年幼的孩子也可以亲近。后来又有人更简化、生动地把莎士比亚的戏做成鲜艳图画书,儿童更是欢喜得拥抱。
二十年前,我也主编过世界经典文学的改写本,五十五本,也是给儿童和少年阅读。按照世界的统一说法,少年也属于儿童。
我确信这是一件很值得做的事情,而且可以做好。最要紧的是要挑选好的改写者,他们要有很好的文学修养和对儿童的认识,心里还留着天然的儿童趣味和语句,举重若轻而不是龇牙咧嘴,该闪过的会闪过,整个故事却又能夯紧地放在记忆中。
这也许正成为一座桥,他们走过了,在年龄增添后,很顺理地捏着这票根,径直踏进对岸的经典大树林、大花园,而不必再文盲般地东打听西问讯,在回味里读到年少时被简略的文字和场面,他们如果已经从成长中获得了智慧,那幺他们不会责怪那些简略,反倒是感谢,因为如果不是那些简略和清晰让他们年幼能够阅读得通畅、快活,也未必会踏进这大树林、大花园。没有记忆,便会没有方向。
即便长大后,终因无穷理由使一个从前的孩子没有机会常来经典里阅读,那幺年幼时的简略经典也可以是他的永恆故事,担负着生命的回味和养育,简略的经典毕竟还是触摸着经典的。
我很愿意为这一套的“经典触摸”热情推荐。
这套书的改写者里有很杰出的文学家,所以他们的简略也很杰出,不是用笔在简单划去,而是进行着艺术收拾和改写。
杰出的笔是可以让经典照样经典的。