《世界经典文学名着:安徒生童话(全译本)》内容简介:安徒生是丹麦人民的骄傲,他以辉煌的儿童文学创作成就赢得了世界各国读者的尊敬和热爱,他为自己的祖国争得了无上的荣耀。一百多年来,“安徒生童话”,就像一泓清澈的泉流,滋养过一代又一代的小读者和大读者,一经问世,就以各种文字、各种版本、各种连环画、各种改编形式印刷发行,其中许多精美的篇章,早已成为世界各国的教材。从最本质、最纯洁、最範式的意义上说,安徒生堪称伟大的“人类灵魂的工程师”。《世界经典文学名着:安徒生童话(全译本)》精选叶君健先生的译本“安徒生童话”中最为经典的篇目,如《皇帝的新装》、《海的女儿》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》等,配以精美的彩色插图和黑白插图精装成册,将为孩子们的童年带来不一样的阅读乐趣! 海报:
基本介绍
- 书名:世界经典文学名着:安徒生童话
- 作者:安徒生 (Andersen H.C.)
- 出版社:崇文书局
- 页数:295页
- 开本:32
- 定价:20.00
- 外文名:The World's Classic Literature
- 译者:叶君健
- 出版日期:2013年3月1日
- 语种:简体中文
- ISBN:9787540325862
基本介绍
内容简介
《世界经典文学名着:安徒生童话(全译本)》编辑推荐:专门为中小学生读者精挑细选的世界经典名篇和中国经典名家名篇,囊括中国文学史上灿若明星的各位大师杰作。
体裁多样化:包括了小说、散文、诗歌、童话、儿童剧等类型的作品,内容极其丰富。
题材多样化:囊括了儿童名着、经典寓言、哲理童话、励志佳作、中长篇小说等类型的作品。
名家全译:最经典的权威译文,最完整的文学版本。
名家导读:最精準的阅读指导,最实用的课外读本。
量身定製的原创插图,原汁原味的名着阅读。
赏心悦目的封面及版式设计,为小读者提供阅读舒适感和愉悦感。
带给小读者全人类最优秀的精神财富,给他们受益终生的人生启迪。
无法掩卷的传世佳作,一生必读的文学经典。
体裁多样化:包括了小说、散文、诗歌、童话、儿童剧等类型的作品,内容极其丰富。
题材多样化:囊括了儿童名着、经典寓言、哲理童话、励志佳作、中长篇小说等类型的作品。
名家全译:最经典的权威译文,最完整的文学版本。
名家导读:最精準的阅读指导,最实用的课外读本。
量身定製的原创插图,原汁原味的名着阅读。
赏心悦目的封面及版式设计,为小读者提供阅读舒适感和愉悦感。
带给小读者全人类最优秀的精神财富,给他们受益终生的人生启迪。
无法掩卷的传世佳作,一生必读的文学经典。
作者简介
作者:(丹麦)安徒生 译者:叶君健
图书目录
打火匣001
海的女儿012
坚定的锡兵043
小意达的花儿050
拇指姑娘062
小克劳斯和大克劳斯078
猪倌096
野天鹅104
飞箱127
夜莺136
牧羊女和扫烟囱的人151
老头子做事总不会错159
皇帝的新装167
一个豆荚里的五粒豆174
红鞋180
卖火柴的小女孩189
丑小鸭194
枞树208
梦神221
豌豆上的公主238
小鬼和小商人240
笨汉汉斯246
白雪皇后252
海的女儿012
坚定的锡兵043
小意达的花儿050
拇指姑娘062
小克劳斯和大克劳斯078
猪倌096
野天鹅104
飞箱127
夜莺136
牧羊女和扫烟囱的人151
老头子做事总不会错159
皇帝的新装167
一个豆荚里的五粒豆174
红鞋180
卖火柴的小女孩189
丑小鸭194
枞树208
梦神221
豌豆上的公主238
小鬼和小商人240
笨汉汉斯246
白雪皇后252
文摘
着作权页:
插图:
不过只能在那儿停留11天。我们可以在大森林的上空盘旋,从那里望望宫殿,望望这块我们所出生和父亲所居住的地方,望望教堂的塔楼。这教堂里埋葬着我们的母亲。在这儿,灌木林和树木就好像是我们的亲属;在这儿,野马像我们儿时常见的一样,在原野上奔跑;在这儿,烧炭人唱着古老的歌曲,我们儿时踏着它的调子跳舞;这儿是我们的祖国:有一种力量把我们吸引到这儿来;在这儿我们寻到了你,亲爱的小妹妹!我们还可以在这儿居留两天,以后就得横飞过海,到那个美丽的国度里去,然而那可不是我们的祖国。有什幺办法把你带去呢?我们既没有大船,也没有小舟。”
“我怎样可以救你们呢?”妹妹问。
他们差不多谈了一整夜的话,他们只小睡了一两个钟头。艾丽莎醒来了,因为她头上响起一阵天鹅的拍翅声。哥哥们又变了样子。他们在绕着大圈子盘旋,最后就向远方飞去。不过他们当中有一只——那最年轻的一只——掉队了。他把头藏在她的怀里,她摸抚着他的白色的翅膀。他们整天偎在一起。黄昏的时候,其他的天鹅又都飞回来了。当太阳落下来以后,他们又恢复了原形。
“明天我们就要从这儿飞走,大概整整一年的时间里,我们不能够回到这儿来。不过我们不能就这幺离开你呀!你有勇气跟我们一块儿去吗?我们的手臂既然有足够的气力抱着你走过森林,难道我们的翅膀就没有足够的气力共同背着你越过大海吗?”
“是的,把我一同带去吧!”艾丽莎说。
他们花了一整夜工夫用柔软的柳枝皮和坚韧的芦苇织成了一个又大又结实的网。艾丽莎在网里躺着。当太阳升起来、她的哥哥又变成了野天鹅的时候,他们用嘴衔起这个网。于是他们带着还在熟睡着的亲爱的妹妹,高高地向云层里飞去。阳光正射到她的脸上,因此就有一只天鹅在她的上空飞,用他宽阔的翅膀来为她挡住太阳。
当艾丽莎醒来的时候,他们已经离开陆地很远了。她以为自己仍然在做着梦,在她看来,被托在海上高高地飞过天空,真是非常奇异。她身旁有一根结着美丽的熟浆果的枝条和一束甜味的草根。这是那个最小的哥哥采来放在她身旁的。她感谢地向他微笑,因为她已经认出这就是他。他在她的头上飞,用翅膀为她遮着太阳。
插图:
不过只能在那儿停留11天。我们可以在大森林的上空盘旋,从那里望望宫殿,望望这块我们所出生和父亲所居住的地方,望望教堂的塔楼。这教堂里埋葬着我们的母亲。在这儿,灌木林和树木就好像是我们的亲属;在这儿,野马像我们儿时常见的一样,在原野上奔跑;在这儿,烧炭人唱着古老的歌曲,我们儿时踏着它的调子跳舞;这儿是我们的祖国:有一种力量把我们吸引到这儿来;在这儿我们寻到了你,亲爱的小妹妹!我们还可以在这儿居留两天,以后就得横飞过海,到那个美丽的国度里去,然而那可不是我们的祖国。有什幺办法把你带去呢?我们既没有大船,也没有小舟。”
“我怎样可以救你们呢?”妹妹问。
他们差不多谈了一整夜的话,他们只小睡了一两个钟头。艾丽莎醒来了,因为她头上响起一阵天鹅的拍翅声。哥哥们又变了样子。他们在绕着大圈子盘旋,最后就向远方飞去。不过他们当中有一只——那最年轻的一只——掉队了。他把头藏在她的怀里,她摸抚着他的白色的翅膀。他们整天偎在一起。黄昏的时候,其他的天鹅又都飞回来了。当太阳落下来以后,他们又恢复了原形。
“明天我们就要从这儿飞走,大概整整一年的时间里,我们不能够回到这儿来。不过我们不能就这幺离开你呀!你有勇气跟我们一块儿去吗?我们的手臂既然有足够的气力抱着你走过森林,难道我们的翅膀就没有足够的气力共同背着你越过大海吗?”
“是的,把我一同带去吧!”艾丽莎说。
他们花了一整夜工夫用柔软的柳枝皮和坚韧的芦苇织成了一个又大又结实的网。艾丽莎在网里躺着。当太阳升起来、她的哥哥又变成了野天鹅的时候,他们用嘴衔起这个网。于是他们带着还在熟睡着的亲爱的妹妹,高高地向云层里飞去。阳光正射到她的脸上,因此就有一只天鹅在她的上空飞,用他宽阔的翅膀来为她挡住太阳。
当艾丽莎醒来的时候,他们已经离开陆地很远了。她以为自己仍然在做着梦,在她看来,被托在海上高高地飞过天空,真是非常奇异。她身旁有一根结着美丽的熟浆果的枝条和一束甜味的草根。这是那个最小的哥哥采来放在她身旁的。她感谢地向他微笑,因为她已经认出这就是他。他在她的头上飞,用翅膀为她遮着太阳。
序言
安徒生(1805—1875)是丹麦19世纪的一位着名作家。1835年元旦,他在写给一位朋友的信中说:“我现在要开始写给孩子们看的童话了。你要知道,我要争取未来的一代!”开始写童话以后,他又对一位朋友说:“我用我的一切感情和思想来写童话,但是同时我也没有忘记成年人。当我在为孩'子们写一篇故事的时候。我永远记住他们的父亲和母亲也会在旁边听。因此我也得给他们写一点东西,让他们想想。”这两段话表明了他写童话的态度和目的:他的童话是念给孩子们听的,因此必须平易近人,可以听懂,同时还要让在他们旁边听的父母也“想想”。换一句话说,他的童话不仅要教育孩子,还要教育成年人。所以他的童话不单是写给少年儿童读,也是写给成年人读——的确,它们里面有许多东西,甚至在我们老年时也值得我们回味,值得我们“想想”。
这也是安徒生的童话所独具的特点。在他以前,一般童话都是民间故事的转述,如法国着名的古典作家贝尔洛和德国的格林兄弟写的那些童话。安徒生只是在开始的时候有几篇童话取材于民间传说(如《打火匣》——即使在这类作品中他也注入了极为现实的内容),其他都是他根据现实生活写的。这些童话表现出他对社会现象的深刻观察和分析,对社会阴暗面的揭露和批判,同时也有不少的篇章表现出他对人们的高尚品质的歌颂。儘管他的童话作品都有很深的现实基础,但它们却也充满了浓厚的浪漫主义气息和美丽的幻想,读起来像诗,如《小意达的花儿》和《海的女儿》。此外,虽然他的童话创作不是民间故事的转述,但它们的语言和风格却洋溢着民间的风趣,因而也使人感到非常亲切。
他的作品分明地表现出他的爱和憎:对统治阶级的昏庸、腐朽和残酷、虚伪,他的揭露和讽刺是无情的。如《豌豆上的公主》中的那个“公主”、《皇帝的新装》中的那位皇帝、《夜莺》中的那一群大臣,他都用幽默的笔调和夸张的手法,把他们刻画得淋漓尽致。他们的御用工具,在他的笔下也是丑态毕露,如《小克劳斯和大克劳斯》中的那个牧师。对穷苦的人们,安徒生则寄予无限的同情。这一点在《卖火柴的小女孩》中充分地表现了出来。在《老头子做事总不会错》这篇故事中,他热情地歌颂了普通劳动人民的淳朴和真诚的爱情——对于这,那些浸透了市儈哲学的商人是无法理解的,因而他们也就输了他们的“赌注”。
他希望人间出现一个幸福美丽的世界,在这个世界里人们都具有高尚的品质和理想、勇敢和捨己为人的献身精神。他在这方面创造出了不少令人难忘的形象,如:“海的女儿”——她把“人”看得那幺高贵和庄严,她不惜牺牲自己的幸福,甚至自己的生命,去争取获得一个“人”的灵魂;《野天鹅》中的艾丽莎——她冒着一切危险和困难,忍受着一切诽谤,以最大的毅力和坚韧的精神,使得她的哥哥们得救;“拇指姑娘”——她虽然长得身材微小,但她却具有一个伟大的灵魂,她追求光明,她也终于获得了光明,给别人也给自己创造出幸福。这些崇高的理想赋予他的童话作品一种非凡的美,也使他成为一个伟大的诗人——他有许多童话实际上是诗。
但安徒生却是一个出身极为寒微的人。他的父亲是一个穷苦的鞋匠,去世很早;他的母亲靠为人洗衣度日;他的祖母则以行乞为生。虽然他没有机会受到教育,但他从很小的时候起就决心献身于艺术事业——当一个芭蕾舞或歌剧演员,在舞台上表现人生。为了实现这个志愿,他14岁就离开了他的故乡富恩岛,来到首都哥本哈根。这是一番很不平凡的奋斗。他不仅要克服生活的重重困难,他还得打碎一个阶级社会所强加于一个穷苦和“卑贱”的孩子身上的精神枷锁。凭他坚强的毅力,他终于获得了一些有影响的艺术家的同情和帮助,得以有机会学得一些文化。虽然由于困苦生活的折磨,他的体型不适宜于在舞台上表现人生,但他终于成为了一个作家。他从17岁的时候起开始发表作品——诗歌、剧本、散文和小说。这些作品,回过头来看,不过都是他后来写童话的一种準备工作。他从30岁的时候起,开始专心致志地为儿童创作,直到他去世前三年为止。引用他自己的话说:“这才是我的不朽工作呢!”他一共写了160多篇童话和故事——这在童话作家中是一件很了不起的成绩!
他热爱他的小读者,希望他们能在一个幸福的世界中生活和成长。在《卖火柴的小女孩》中,他让那个受尽了饥饿与寒冷折磨的小女孩和她的祖母“在光明和快乐中飞走了,越飞越高,飞到既没有寒冷,也没有饥饿,也没有忧愁的地方去了——她们是跟上帝在一起!”这是他一贯对我们未来的一代所抱有的美好和善良的愿望,但这个愿望,在他当时所处的社会条件下,却从来没有实现过。他只有把这种希望寄托在上帝身上。但上帝怎样呢?他也不灵。那个可怜的小女孩,最后还是“在一个墙角里……在旧年的除夕冻死了”。这是安徒生的时代给他的思想所带来的局限,也是他作为一个同情于人民的作家所无法摆脱的苦恼。这个苦恼一直伴随他到他最后的一息。这也是为什幺我们在他的童话创作中不时发现一种忧郁的情绪的缘故。
但他对他的童话创作是非常严肃的。他把这当做是他一个崇高的使命。在他的自传《我的一生的童话》里,他说:“每次我的童话之神把我的作品带给一些陌生人的时候,我总有一种特殊的感觉——一种快乐和恐惧交杂着的感觉。上帝啊!请您不要让我写出任何一个在您面前交代不了的字来!”的确,他的童话创作是他整个人生经历和整个真实感情与思想的结晶。正因为如此,它们在今天,将近一个半世纪以后,仍然能打动我们的心。
叶君健
1978年6月25日
这也是安徒生的童话所独具的特点。在他以前,一般童话都是民间故事的转述,如法国着名的古典作家贝尔洛和德国的格林兄弟写的那些童话。安徒生只是在开始的时候有几篇童话取材于民间传说(如《打火匣》——即使在这类作品中他也注入了极为现实的内容),其他都是他根据现实生活写的。这些童话表现出他对社会现象的深刻观察和分析,对社会阴暗面的揭露和批判,同时也有不少的篇章表现出他对人们的高尚品质的歌颂。儘管他的童话作品都有很深的现实基础,但它们却也充满了浓厚的浪漫主义气息和美丽的幻想,读起来像诗,如《小意达的花儿》和《海的女儿》。此外,虽然他的童话创作不是民间故事的转述,但它们的语言和风格却洋溢着民间的风趣,因而也使人感到非常亲切。
他的作品分明地表现出他的爱和憎:对统治阶级的昏庸、腐朽和残酷、虚伪,他的揭露和讽刺是无情的。如《豌豆上的公主》中的那个“公主”、《皇帝的新装》中的那位皇帝、《夜莺》中的那一群大臣,他都用幽默的笔调和夸张的手法,把他们刻画得淋漓尽致。他们的御用工具,在他的笔下也是丑态毕露,如《小克劳斯和大克劳斯》中的那个牧师。对穷苦的人们,安徒生则寄予无限的同情。这一点在《卖火柴的小女孩》中充分地表现了出来。在《老头子做事总不会错》这篇故事中,他热情地歌颂了普通劳动人民的淳朴和真诚的爱情——对于这,那些浸透了市儈哲学的商人是无法理解的,因而他们也就输了他们的“赌注”。
他希望人间出现一个幸福美丽的世界,在这个世界里人们都具有高尚的品质和理想、勇敢和捨己为人的献身精神。他在这方面创造出了不少令人难忘的形象,如:“海的女儿”——她把“人”看得那幺高贵和庄严,她不惜牺牲自己的幸福,甚至自己的生命,去争取获得一个“人”的灵魂;《野天鹅》中的艾丽莎——她冒着一切危险和困难,忍受着一切诽谤,以最大的毅力和坚韧的精神,使得她的哥哥们得救;“拇指姑娘”——她虽然长得身材微小,但她却具有一个伟大的灵魂,她追求光明,她也终于获得了光明,给别人也给自己创造出幸福。这些崇高的理想赋予他的童话作品一种非凡的美,也使他成为一个伟大的诗人——他有许多童话实际上是诗。
但安徒生却是一个出身极为寒微的人。他的父亲是一个穷苦的鞋匠,去世很早;他的母亲靠为人洗衣度日;他的祖母则以行乞为生。虽然他没有机会受到教育,但他从很小的时候起就决心献身于艺术事业——当一个芭蕾舞或歌剧演员,在舞台上表现人生。为了实现这个志愿,他14岁就离开了他的故乡富恩岛,来到首都哥本哈根。这是一番很不平凡的奋斗。他不仅要克服生活的重重困难,他还得打碎一个阶级社会所强加于一个穷苦和“卑贱”的孩子身上的精神枷锁。凭他坚强的毅力,他终于获得了一些有影响的艺术家的同情和帮助,得以有机会学得一些文化。虽然由于困苦生活的折磨,他的体型不适宜于在舞台上表现人生,但他终于成为了一个作家。他从17岁的时候起开始发表作品——诗歌、剧本、散文和小说。这些作品,回过头来看,不过都是他后来写童话的一种準备工作。他从30岁的时候起,开始专心致志地为儿童创作,直到他去世前三年为止。引用他自己的话说:“这才是我的不朽工作呢!”他一共写了160多篇童话和故事——这在童话作家中是一件很了不起的成绩!
他热爱他的小读者,希望他们能在一个幸福的世界中生活和成长。在《卖火柴的小女孩》中,他让那个受尽了饥饿与寒冷折磨的小女孩和她的祖母“在光明和快乐中飞走了,越飞越高,飞到既没有寒冷,也没有饥饿,也没有忧愁的地方去了——她们是跟上帝在一起!”这是他一贯对我们未来的一代所抱有的美好和善良的愿望,但这个愿望,在他当时所处的社会条件下,却从来没有实现过。他只有把这种希望寄托在上帝身上。但上帝怎样呢?他也不灵。那个可怜的小女孩,最后还是“在一个墙角里……在旧年的除夕冻死了”。这是安徒生的时代给他的思想所带来的局限,也是他作为一个同情于人民的作家所无法摆脱的苦恼。这个苦恼一直伴随他到他最后的一息。这也是为什幺我们在他的童话创作中不时发现一种忧郁的情绪的缘故。
但他对他的童话创作是非常严肃的。他把这当做是他一个崇高的使命。在他的自传《我的一生的童话》里,他说:“每次我的童话之神把我的作品带给一些陌生人的时候,我总有一种特殊的感觉——一种快乐和恐惧交杂着的感觉。上帝啊!请您不要让我写出任何一个在您面前交代不了的字来!”的确,他的童话创作是他整个人生经历和整个真实感情与思想的结晶。正因为如此,它们在今天,将近一个半世纪以后,仍然能打动我们的心。
叶君健
1978年6月25日