种豆资源网

当前位置:首页 > 百科 > 百科综合 / 正文

中国成语故事(首部少儿古装剧(千集版))

(2020-07-27 16:35:00) 百科综合
中国成语故事(首部少儿古装剧(千集版))

中国成语故事(首部少儿古装剧(千集版))

《中国成语故事》由中国宋庆龄基金会事业发展中心、北京成语故事影视文化公司等向中国宋庆龄基金会申请立项,并得到了中国宋庆龄基金会的支持,是国内首部专为孩子们拍摄的大型少儿古装电视剧,旨在让更多的中小学生了解中国成语的内涵,进一步提升中国文化的软实力,有效传承中华传统文化。该剧在取材上突出保持成语故事的本来含义及原有人物的面貌,在剧情上突出情节和细节并加入了喜剧元素,在语言上通俗易懂,结构方面突出成语的韵律美,演职人员则由来自两岸三地的5000多名中小学生构成。该剧总计画拍摄3000集,第一季125集已于2014年5月底首映发布,第二季200集正在筹拍中。

基本介绍

  • 中文名:中国成语故事
  • 外文名:Fables Of The East
  • 出品时间:2010年
  • 出品公司:北京成语故事影视文化有限公司、河南电影电视製作集团有限公司等
  • 拍摄地点:河南影视城
  • 首播时间:2015年8月8日 河南新农村频道(早上)
  • 导演:伍国成
  • 集数:第一季125集
  • 每集长度:20分钟
  • 上映时间:2015年7月17日 河南影视网
  • 联合摄製:中国宋庆龄基金会等
  • 音乐支持:台湾愚人梦想开发有限公司
  • 首映发布:2014年5月29日

电视剧简介

所谓成语,就是中国人自古以来习用的既精美又简洁的定型词组和短语。诸如“废寝忘食”、“生花妙笔”、“百闻不如一见”、“不入虎穴焉得虎子”,等等。所谓成语故事,即由成语典故而形成的故事,具有连贯性,富有吸引力,能够感染人。
在中国文明五千年和汉语三千年的历史长河中,中国成语故事璀璨夺目,蔚为壮观,它是文明的积澱,汉语的精华,智慧的结晶,文化的瑰宝。充分了解和掌控中国成语故事中所记录的历代王朝兴替,自古英雄成败以及可歌可泣可悲可叹的历史事件,对于我们奋力践行强国梦的当代人来说,仍然具有极强的参考价值和极高的现实意义。
我们从社会调查中得知,现有很多人,特别是青少年们,他们很少知道成语故事的出处、本义和引申义。为了满足中国青少年、华人学子和外国朋友对成语常识的渴求,我们积极探索,坚持古为今用,推陈出新,敢于创新,别出心裁,与众不同,精心打造一部千集成语故事电视剧。该剧在完全尊重成语典故原貌的基础上,结合当下收视心理,融入现代视角,用现代理念呈现古老故事。该剧突破传统历史剧“戏说”和“说教”俗套,在地处山清水秀的影视城实景拍摄,画面美轮美奂,分格独特新颖,而且每集均可独立成篇。
小剧目大製作,历经数十次专家论证和研讨,吸纳千余条真知灼见,第一季125集剧本创作历时六年,4000多件演员服装精密缝製,两岸三地5000多名小演员饰演角色,120天前期精湛拍摄,400天后期精细製作。主创阵容强大,台湾音乐支持,得到中国政府40余家部委的关注。该剧的问世对于弘扬中国传统历史文化,彰显中国风格、中国特色、中国气派将产生积极影响。《中国成语故事电视剧》是一部百科全书,一座历史博物馆,每个故事都是先人创造的宝贵财富。小孩演大人,现代人演古代人,女伴男装都是该剧的看点,也是一部适合全家群体共同观赏趣味性、知识性、参与性、娱乐性为一体的益智型长篇电视剧,富有永恆魅力,在中国乃至全球电视史上独树一帜,前所未有。
Chinese chengyu are brief sayings or idioms that convey a wealth of meaning is just a few simple characters. Fables Of the East is a collection of short stories from Chinese history or mythology that illustrate the origins or meanings of chengyu.
Over the course of the 5000-year history of Chinese civilization and the 3000-year history of the Chinese language,chengyu have captured the beauty of the language and expressed the wisdom of the great philosophers of China.To understand the meaning and principles contained within these Chinese idioms is to gain a greater grasp on the important characters and events of history and a greater appreciation of the thoughts of our ancestors.
Recent studies in China have shown that although the youth of today show great interest in learning about history,they seldom have an understanding of the origins and meaning of many of the idioms ,or chengyu,that are commonly used.In order to provide an entertaining and engaging way for children to familiarize themselves s with these sayings and stories,we have produced Fables of the East,a collection of 1000 short episodes,each one based on a well-known chengyu.These shows are suitable for Chinese children who are learning about the history and development of their language as well as non-native Chinese speakers who are interested in studying Chinese culture,language and stories of dynastic China.
The production of this series was truly unprecedented.The first season,consisting of 125episodes,took nearly six years to complete.Over 5000 child actors took on the roles in the stories,many of them portraying some of the most well-known characters in Chinese history.Over 4000 period-accurate costumes were prepared in order to recreate these special stories.It took 120 days for principle shooting and over 400 days in post-production.An experienced music production team from Taiwan provided the score.
The result is a television show that is both entertaining and educational.No matter if a child in China is watching in order to increase their understanding of the origins of their own language, or a non-Chinese speaker is watching to gain a better knowledge of the culture and beauty of an unfamiliar culture and foreign tongue,Fables of the East is sure to entertain and inform in a way that is completely unique.

首映

2014年5月28日,由中国宋庆龄基金会、中国科普作家协会、中国发展战略学研究会文化战略工作委员会等单位联合出品的少儿古装电视剧《中国成语故事》,在北京人民大会堂召开首映式新闻发布会。据悉,该剧是国内首部专为孩子们拍摄的大型少儿古装电视剧,为少年儿童开闢了学习、继承、弘扬中国传统文化的新渠道、新空间。第九届全国政协副主席、中国宋庆龄基金会主席胡启立出席新闻发布会并致寄语,亚太地区联盟秘书长、中国专业人才管理中心暨中国国际人才库管理中心主任刘琅,中宣部、教育部、文化部、国家工商总局、国家质检总局、国家新闻出版广电总局等30多位领导出席,中国宋庆龄基金会党组书记、常务副主席齐鸣秋做了致辞。第九届全国政协副主席胡启立对此剧给予高度评价,并希望通过该剧达到“传承历史,启迪未来”的作用。
中国成语故事(首部少儿古装剧(千集版))
据悉,百集少儿古装电视剧《中国成语故事》由中国宋庆龄基金会事业发展中心、北京成语故事影视文化公司等向中国宋庆龄基金会申请立项,并得到了中国宋庆龄基金会的大力支持。
据透露,《中国成语故事》电视剧总计画拍摄3000集,第二季200集已在筹拍之中。同时,据悉该活动全程实景再现将在新华网品牌栏目展示。

电视剧进程

第一季

2012年9月21日,在焦作市影视城周王宫前电视剧《中国成语故事》第一季在此举办了隆重的开机仪式。
影片前期拍摄历时120多天,后期製作400多天。
2014年5月28日,由两岸三地中小学生出演的百集少儿古装电视剧《中国成语故事》在北京举行首映仪式。

第二季

2015年6月28日,由河南影视集团承办的千集少儿电视剧《中国成语故事》在郑州举行了第一场初选面试活动。
中国成语故事(首部少儿古装剧(千集版))
2015年暑期,北京、河南、上海、广东等多地分别开始海选小演员并开班做专门培训。
预计2015年11月,第二季《中国成语故事》将正式开机。

评价

传承历史,启迪未来。 ——第九届全国政协副主席胡启立
《中国成语故事》做到了五个突出:取材上突出保持成语故事的本来含义及原有人物的本来面貌;剧情上突出情节和细节,并加入喜剧元素,起到寓教寓乐的效果;语言上突出现代汉语运用,做到通俗易懂、生动活泼;结构方面突出成语故事的重要部分,做到引人入胜;演职人员突出非职业性,所有角色,都由来自两岸三地5000多名非职业性的中小学生饰演。这个全部由少年儿童真人演绎的古装电视剧即将成为重要看点,孩子们的纯朴聪颖与童真演绎也是本剧的一个最大特点与亮点。 ——业内专家
非常幸运参与製作这部向少年儿童传授传统文化知识的剧目,希望繁体字幕版的《中国成语故事》明年能在台湾播出。——台湾音乐团队负责人林芯如
《中国成语故事》的拍摄得益于政府连续出台的有关发展和繁荣文化产业政策措施,该剧的拍摄和播出,旨在把“中国成语”这一贯穿古今的文化精髓普及到全国、推广至世界,为进一步提升中国文化的软实力、有效传承中华文化的内涵做出力所能及的努力。 ——成语故事摄製方负责人自评

标 签

搜索
随机推荐

Powered By 种豆资源网||