满-通古斯语言的研究已经有300多年的历史。最先研究的语言是满语。1683年刊行的清代沈启亮编着的《大清全书》(附有简明语法要点的满汉词典)是研究满 -通古斯语言最早的着作。之后,有关满语的研究不断开展。1708年出版的清代官修的满文分类辞书《清文鑒》作为一系列以清文鑒命名的辞书的蓝本,从单语言发展为两种语言(满蒙、满汉)、3种语言(满蒙汉)、4种语言(满藏蒙汉)、5种语言(满藏蒙维汉)对照的辞书。1730年出版的用传统方法讲授满文的教科书《清文启蒙》(清舞格寿平着述)成了国内外研究满语的基础。辛亥革命后,中国在老满文和满文文献研究方面有一定的进展,这一领域的学者有李德启、广禄、李学智等。在俄国,18世纪20年代开始研究满语,到19世纪下半叶出版了И. И. 扎哈罗夫的《满俄大辞典》(1875)和《满语语法》(1879)。日本、联邦德国等国家也出版了今西春秋的《满和对译满州实录》(1938)、《校注异域录》(1969)、田村实造等的《五体清文鑒译解》(1966)、E.豪尔的《满德辞典》(1952~1955)等关于满语和满文文献研究的着作。通古斯语族分布图
关于满-通古斯语族其他语言的研究始于19 世纪上半叶。芬兰语言学家、民族学家M.A.卡斯特连有关通古斯语言的着作具有开创的意义。20世纪20年代末期苏联开展了对北方民族语言的研究,把满 -通古斯语族语言的研究推向了一个新的阶段。后来出版了一系列着作,如Т. И. 佩特洛娃的 《奥罗克语语法纲要》(1946)、В. И. 琴其乌斯的《通古斯-满语比较语音学》(1949) 、Г.М.瓦西列维奇的《埃文基语-俄语辞典》(1958)、В. А. 阿夫罗林的《那乃语语法》(1959,1960),О. П. 苏尼克的《通古斯-满语动词》(1962)。70年代还出版了两卷本的《通古斯-满语比较辞典》(1975,1977)。在中国,50年代开展了对国内满-通古斯语言的调查,陆续发表了有关这些语言研究的论文和专着。1986年出版了锡伯语、鄂伦春语、赫哲语、鄂温克语的语言简志。在日本、联邦德国、美国也有一批学者从事这些语言的研究。如池上二良、J.本辛、K.H.门杰斯等。