网路用语,别找我,我想静静,别问我静静是谁。
原意是“让我静一静”,在网路中多半被(故意)曲解为“我想念静静”。
因为“静”字多为女性用名。
2016年5月31日,教育部、国家语委在京发布《中国语言生活状况报告(2016)》。“我想静静”入选2015年度十大网路用语。
基本介绍
- 中文名:我想静静
- 外文名:I want to be quiet
- 出处:无头骑士异闻录
- 用法:我想静静,别问我静静是谁。
出处
“让我一个人待一会儿,我想静静。”
“静静是谁?”
“……”
例子
“别找我,我想静静,也别问我静静是谁。”
相关辞彙
“别找我,我想静静,也别问我静静是谁。”
明明很爱我,却不告诉我” “别说了我想静静” “静静是谁” “你他妈先告诉我明明是谁”
因为“明”字多为男性用名,“静”又为女性用名,中文就曲解成以上搞笑调侃。