美版《甄嬛传》剧名被译为了《Empresses in the Palace》(宫中的后妃们),全剧不仅在翻译、内容和篇幅上做出巨大调整,在配乐方面也大动刀戈,全部由美国团队重新製作。主题曲《A New Day》由好莱坞着名音乐人班杰明·沃菲斯齐创作和编曲,中央歌剧院女高音、国家一级演员尤泓斐演唱,可谓国际范与民族风的跨界融合。其前奏响起时,总感觉是在听哈利波特的配乐。不过这种玄幻感倒的确是美帝观众们的菜。同样,其片尾曲《farewell》也走了混搭路线,由中国青年男高音歌唱家张英席用英文演唱。
基本介绍
中文名称:告别
外文名称:farewell
所属专辑:美版《甄嬛传》
歌曲时长:2分钟
歌曲原唱:张英席
美版《甄嬛传》剧名被译为了《Empresses in the Palace》(宫中的后妃们),全剧不仅在翻译、内容和篇幅上做出巨大调整,在配乐方面也大动刀戈,全部由美国团队重新製作。主题曲《A New Day》由好莱坞着名音乐人班杰明·沃菲斯齐创作和编曲,中央歌剧院女高音、国家一级演员尤泓斐演唱,可谓国际范与民族风的跨界融合。其前奏响起时,总感觉是在听哈利波特的配乐。不过这种玄幻感倒的确是美帝观众们的菜。同样,其片尾曲《farewell》也走了混搭路线,由中国青年男高音歌唱家张英席用英文演唱。
歌词
To the road that far apart Farewell,farewell All the fears I left behind Farewell,farewell All the darkness I went through For you,for you For the reason I'm with you With you,with you To the winter,to the snow It fell,it fell All the reasons I was strong Farewell,farewell All the darkness I went through For you,for you For the reason I'm with you With you,with you But the memories are still They're still,here still To the world thats far apart Farewell,farewell All the darkness I went through For you,for you For the reason I'm with you With you,with you