种豆资源网

当前位置:首页 > 百科 > 百科综合 / 正文

生如夏花,死如秋叶

(2020-03-22 05:27:13) 百科综合
生如夏花,死如秋叶

生如夏花,死如秋叶

《生如夏花,死如秋叶》是2013年江苏文艺出版社出版的图书。本书收录了泰戈尔最经典的三部诗《迷失的鸟群》(旧译《飞鸟集》)、《新月》(旧译《新月集》)、《献诗》(旧译《吉檀迦利》)。

基本介绍

  • 书名:生如夏花,死如秋叶
  • 作者:【印】泰戈尔
  • 出版社:江苏文艺出版社
  • 装帧: 精装

基本信息

副标题: 泰戈尔名诗精选
作者: 【印】泰戈尔
译者: 伊沙 / 老G
出版社: 江苏文艺出版社
出版年: 2013-4
页数: 183
定价: 36.00元
装帧: 精装

内容简介

这是一个尚未出版就引起轰动、热议的译本,带来了一场新的文学运动。这个译本还原了那个被世界传唱的大鬍子泰戈尔,将被中国读者长期误读的扭捏、矫情的伪泰戈尔解救出来,这是中文世界里的第一个真泰戈尔!恢复了诗歌的元神,是一次重大的救灾运动,其影响之深远,会超过我们所有人的想像。

作者简介

泰戈尔(1861—1941),印度诗人、哲学家。1913年获得诺贝尔文学奖,是第一位获此殊荣的亚洲人。他的诗歌具有理想主义、神秘主义和浓厚的哲学思想,反映了自然、社会、国家等主题,以及真正的人类品格。
1924年,泰戈尔造访中国,引起很大轰动,曾多次抨击日本侵华的罪行,并表达了对中国人民的支持。
译者简介:
伊沙,男,原名吴文健。当代着名诗人、作家、评论家、编选家、翻译家。1989年毕业于北京师範大学。现于西安外国语大学任教。已经出版各类着作60余部,获多种诗歌奖项,应邀出席在多个国家举行的国际诗歌节。与妻子老G合译有 80位外国诗人的600余首长短诗作。
老G,女,原名葛明霞,翻译家。1989年毕业于北京师範大学。有散文、诗歌、译作发表。与丈夫伊沙合译有 80位外国诗人的600余首长短诗作。

目录

迷失的鸟群·旧译名《飞鸟集》 / 001
新月·旧译名《新月集》 / 071
献诗·旧译名《吉檀迦利》 / 123

标 签

搜索
随机推荐

Powered By 种豆资源网||